- отпускать
- см. отпустить* * *несов. - отпуска́ть, сов. - отпусти́ть1) В permettere di andarsene, lasciar andare / libero qd
отпуска́ть детей гулять — lasciare andare <i bambini a passeggiare / fuori i bambini>
отпуска́ть посетителя — congedare il visitatore
2) В (выпустить) liberare vt, lasciare andare vi (a), rimettere in libertà; lasciare liberoотпуска́ть птицу на волю — liberare l'uccello
отпуска́ть из рук шарик — lanciare il palloncino; lasciarsi sfuggire il palloncino
отпуска́ть из своих объятий — liberare dall'abbraccio
3) (ослабить) allentare vtотпуска́ть ремень — allentare la cintura
4) перен. разг. (о боли) mitigarsi, attenuarsiболь который день не отпускает — il dolore da piu giorni non lascia la presa
5) В (выдать покупателям, продать) vendere vt, fornire vtотпуска́ть товар — servire il cliente (vendendogli la merce)
6) (выдать) consegnare vt, assegnare, distribuire vt7) (отрастить волосы и т.п.) lasciar crescere qcотпуска́ть себе бороду / усы — lasciarsi crescere la barba / i baffi
8) разг. шутл. (сказать неожиданно и остро) "sparare" vtотпустить шутку — dire una spiritosaggine; dire una freddura / battuta
отпуска́ть острое словечко — sparare una <frecciata / battuta>
9) В (простить) perdonare vt; lasciare senza conseguenze; sorvolare (su qc)отпуска́ть чью-л. вину / грехи — perdonare a qd la colpa / i peccati
10) В спец.отпуска́ть сталь — addolcire / ricuocere l'acciaio
* * *v1) gener. accomiatare, accommiatare, lasciare, rilasciare, mollare, abbandonare (поводья и т.п.), allargare, allentare, ammollamentoarsi, assegnare (сумму), congedare, largare (паруса), lascare (поводья, канат), rilassare, scoccare, slentare2) navy. filare3) colloq. lentare (верёвку и т.п.)4) metal. ricuocere (сталь)
Universale dizionario russo-italiano. 2013.